Naslovna  >  Hgk Zupanijska Komora Split  >  Radionica simultanog prevođenja
 
Naslovna  >  Hgk Zupanijs...  >  Radionica si...

Radionica simultanog prevođenja

19.04.2017.
08:00
-
20.04.2017.
15:00

Znate li da je simultano prevođenje drugi najzahtjevniji posao na svijetu nakon kontrole leta? Uspješno vladate jednim ili dvama stranim jezicima? Mislite li da Vi to možete? Dođite i pokušajte s nama!

Udruga STiP, Udruženje obrtnika Split i HGK Split pozivaju vas na dvodnevnu radionicu simultanog prevođenja koju će voditi gđa. Nataša Mance, vodeća hrvatska prevoditeljica i instruktorica simultanog prevođenja. Radionica je namijenjena svima koji žele saznati nešto više o ovom posebnom, zahtjevnom ali i izuzetno zanimljivom i cijenjenom obliku prevođenja. Sudionici od kojih se očekuje odlično vladanje hrvatskim i (ovog puta) engleskim jezikom, te iskustvo u prevođenju, imat će priliku po prvi put ući u kabinu i okušati se u simultanom prevođenju.

Radionica će se održati 19. i 20. travnja 2017., od 8 do 15 sati, u konferencijskoj sali Hrvatske gospodarske komore u Splitu.

Zahvaljujući podršci Hrvatske gospodarske komore i Hrvatske obrtničke komore, kotizacija će iznositi samo 500,00 kn po sudioniku.

Organizatori pozivaju sve zainteresirane da se što prije prijave jer je broj mjesta ograničen.

Za prijave molimo kontaktirajte udrugu Sudskih tumača i prevoditelja Split na info@tumac-prevoditelj.com ili telefonski na 098 473 470.

Podijeli događaj:    
Mjesto održavanja:

Slični događaji

© 2017 CDK d.o.o.